1 |
23:36:47 |
rus-ita |
gen. |
абсолютно |
strettamente (essere strettamente necessario
) |
Avenarius |
2 |
23:31:24 |
rus-ita |
gen. |
морозильная камера |
ghiacciaia |
Avenarius |
3 |
23:24:04 |
rus-ita |
gen. |
жить на широкую ногу |
scialare (è un giovane abituato a scialare) |
Avenarius |
4 |
23:19:58 |
rus-ger |
prop.&figur. |
высеченный в камне |
in Stein gemeißelt |
Ремедиос_П |
5 |
23:16:25 |
eng-rus |
mil. |
violation of security |
нарушение режима секретности |
Logofreak |
6 |
23:13:59 |
rus-heb |
idiom. |
придираться |
ללכת על הראש (למישהו ~ – ~ к кому-л.) |
Баян |
7 |
23:13:47 |
rus-heb |
idiom. |
преследовать |
ללכת על הראש (למישהו ~ – ~ кого-л.) |
Баян |
8 |
23:05:54 |
rus-ita |
obs. |
обеспокоенный |
consiroso |
Avenarius |
9 |
22:52:12 |
rus-ger |
sport. |
любительская команда |
Freizeitmannschaft |
IreneBlack |
10 |
21:47:35 |
eng-rus |
gen. |
aberration |
аномалия |
Mr. Wolf |
11 |
21:23:27 |
rus-heb |
inf. |
глубокое наплевательство |
ציפצוף ארוך |
Баян |
12 |
21:16:14 |
eng-rus |
gen. |
in broad terms |
говоря обобщённо |
Stas-Soleil |
13 |
21:03:34 |
rus-khm |
gen. |
забывчивый |
ជិះអារម្មណ៍ |
yohan_angstrem |
14 |
21:03:12 |
rus-khm |
gen. |
сбитый с толку |
ជិះអារម្មណ៍ |
yohan_angstrem |
15 |
21:02:47 |
rus-khm |
gen. |
ехать на автомобиле |
ជិះឡាន |
yohan_angstrem |
16 |
21:02:20 |
rus-khm |
gen. |
скакать на лошади |
ជិះសេះ |
yohan_angstrem |
17 |
20:58:15 |
rus-khm |
gen. |
плыть на лодке |
ជិះទូក |
yohan_angstrem |
18 |
21:01:38 |
rus-khm |
gen. |
ехать на слоне |
ជិះដំរី |
yohan_angstrem |
19 |
21:01:22 |
rus-khm |
gen. |
эксплуатировать трудящихся |
ជិះជាន់ពលកម្ម |
yohan_angstrem |
20 |
20:59:54 |
rus-khm |
gen. |
плыть на корабле |
ជិះកប៉ាល់ |
yohan_angstrem |
21 |
20:59:00 |
rus-khm |
gen. |
ехать |
ជិះ (на каком-либо виде транспорта ; также плыть, скакать и т.п. • ехать на велосипеде ជិះកង់ ; ជិះទោចក្រយាន • плыть на корабле ជិះកប៉ាល់ • Эта машина для двух человек. На этой машине можно ехать двоим. ឡាននេះជិះបានពីរនាក់ ។) |
yohan_angstrem |
22 |
20:38:59 |
eng-rus |
clin.trial. |
central review facility |
центральное экспертное учреждение |
Andy |
23 |
20:33:14 |
rus-lav |
inf. |
жадина-говядина |
skauģkukulis |
sad_bagel |
24 |
20:32:56 |
rus-khm |
rel., budd. |
победивший дьявола |
មារជិន (эпитет Будды) |
yohan_angstrem |
25 |
20:32:19 |
rus-khm |
gen. |
испытывать отвращение |
ជិន |
yohan_angstrem |
26 |
20:31:55 |
rus-khm |
gen. |
триумфальный |
ជិន ៗ |
yohan_angstrem |
27 |
20:31:28 |
rus-khm |
gen. |
Победа ! |
ជិតំជិតំ! ឈ្នះហើយ! |
yohan_angstrem |
28 |
20:30:31 |
rus-khm |
gen. |
самосовершенствование |
ជិតិន្ទ្រិយ |
yohan_angstrem |
29 |
20:30:03 |
rus-khm |
gen. |
плотно закрытый |
បិទជិតស្លុង |
yohan_angstrem |
30 |
20:29:40 |
rus-khm |
gen. |
плотный |
ជិតស្លុង |
yohan_angstrem |
31 |
20:29:10 |
rus-khm |
gen. |
похожий |
ជិតទៅ |
yohan_angstrem |
32 |
20:28:45 |
rus-khm |
gen. |
близкий |
ជិតទៅ |
yohan_angstrem |
33 |
20:28:14 |
rus-khm |
gen. |
близкий |
ជិតដិត (о дружбе) |
yohan_angstrem |
34 |
20:27:46 |
rus-khm |
gen. |
подходит время |
ជិតដល់ម៉ោង |
yohan_angstrem |
35 |
20:27:24 |
rus-khm |
gen. |
почти |
ជិតដល់ |
yohan_angstrem |
36 |
20:27:03 |
rus-khm |
gen. |
повсеместно |
ជិតជុំ |
yohan_angstrem |
37 |
20:26:40 |
rus-khm |
gen. |
сосед |
មិត្តជិតខាង |
yohan_angstrem |
38 |
20:26:20 |
rus-khm |
gen. |
соседняя страна |
ប្រទេសជិតខាង |
yohan_angstrem |
39 |
20:25:53 |
rus-khm |
gen. |
избить до синяков |
វាយជាំអស់ |
yohan_angstrem |
40 |
20:25:28 |
rus-khm |
gen. |
тёмно-зелёный |
បៃតងជាំ |
yohan_angstrem |
41 |
20:25:00 |
rus-khm |
gen. |
влажная земля |
ដីជាំ |
yohan_angstrem |
42 |
20:24:38 |
rus-khm |
gen. |
сырая земля |
ដីជាំ |
yohan_angstrem |
43 |
20:24:00 |
rus-khm |
gen. |
очень сырой |
ជោកជាំ |
yohan_angstrem |
44 |
20:23:38 |
rus-khm |
gen. |
с разбитым лицом |
ជាំមុខ |
yohan_angstrem |
45 |
20:23:12 |
rus-khm |
gen. |
синяк под глазом |
ជាំភ្នែក |
yohan_angstrem |
46 |
20:22:51 |
rus-khm |
gen. |
насыщенный водой |
ជាំទឹក |
yohan_angstrem |
47 |
20:22:24 |
rus-khm |
gen. |
насыщенный |
ជាំ (водой) |
yohan_angstrem |
48 |
20:21:51 |
rus-khm |
gen. |
в кровоподтёках |
ជាំ |
yohan_angstrem |
49 |
20:21:18 |
rus-khm |
gen. |
ушибить |
ជាំ (Я ушиб руку. ខ្ញុំជាំដៃ ។) |
yohan_angstrem |
50 |
20:16:48 |
rus-ita |
gen. |
индивидуальное решение |
soluzione personalizzata (техническое) |
massimo67 |
51 |
20:09:52 |
rus-ita |
gen. |
обеспечивать оптимизацию |
ottimizzare (Questa soluzione innovativa, realizzata per il progetto di un’azienda pubblica locale, non solo ottimizza il processo di riciclaggio, ma contribuisce anche a migliorare la qualità della vita degli abitanti del territorio) |
massimo67 |
52 |
20:05:13 |
rus-ita |
gen. |
запустить в эксплуатацию |
realizzare (Questa soluzione innovativa, realizzata per il progetto di un’azienda pubblica locale) |
massimo67 |
53 |
20:00:30 |
eng-rus |
geol. |
undersea terrain |
подводный рельеф (Bottom currents are largely constrained by undersea terrain.) |
ArcticFox |
54 |
19:22:27 |
eng-rus |
police |
law enforcement effectiveness |
эффективность работы правоохранительных органов |
Alex_Odeychuk |
55 |
19:19:31 |
rus-spa |
polit. |
открытость |
apertura |
Alexander Matytsin |
56 |
19:18:25 |
rus-spa |
polit. |
открытость в духе демократии |
apertura democrática |
Alexander Matytsin |
57 |
18:58:29 |
eng-rus |
proced.law. |
case resolution rates |
количество разрешённых дел (The use of video evidence has increased case resolution rates.) |
Alex_Odeychuk |
58 |
18:47:55 |
eng-rus |
med. |
retreat |
возобновить введение, прием препарата |
Andy |
59 |
18:46:19 |
eng-rus |
PR |
ensure citizen trust |
завоевать доверие граждан (infoworld.com) |
Alex_Odeychuk |
60 |
18:45:11 |
eng-rus |
sec.sys. |
crowd monitoring |
наблюдение в местах массового скопления людей (infoworld.com) |
Alex_Odeychuk |
61 |
18:42:49 |
eng-rus |
AI. |
license plate detection |
распознавание автомобильных номеров (infoworld.com) |
Alex_Odeychuk |
62 |
18:40:54 |
eng-rus |
inet. |
cyberspace control |
контроль за цифровым пространством (habr.com) |
Alex_Odeychuk |
63 |
18:37:01 |
eng-rus |
IT |
massive surveillance network |
крупномасштабная сеть видеонаблюдения (habr.com) |
Alex_Odeychuk |
64 |
18:36:00 |
eng-rus |
IT |
massive surveillance network |
система массового видеонаблюдения (infoworld.com, habr.com) |
Alex_Odeychuk |
65 |
18:33:52 |
rus-ger |
inf. |
а то я не знаю! |
da kann ich dir ein Lied von singen (аналог английского tell me about it) |
Ремедиос_П |
66 |
18:28:48 |
rus-ger |
inf. |
быть сумасшедшим |
Banane sein |
Ремедиос_П |
67 |
18:23:51 |
eng-rus |
IT |
world class experience |
продукт мирового класса (His mission is to make AWS a world class experience for .NET developers. amazon.com) |
Alex_Odeychuk |
68 |
18:22:25 |
eng-rus |
IT |
senior product manager |
старший управляющий по программным продуктам (amazon.com) |
Alex_Odeychuk |
69 |
18:19:42 |
eng-rus |
gen. |
so far, so good |
пока всё нормально |
Alex_Odeychuk |
70 |
18:17:18 |
eng-rus |
cliche. |
for the sake of brevity |
для краткости |
Alex_Odeychuk |
71 |
18:13:53 |
eng-rus |
sl., teen. |
VIP program |
випочка (A VIP program is a program where a business provides exclusive perks such as discounts, access to premium goods, content, and other rewards to a specific group of customers.) |
Alex_Odeychuk |
72 |
18:12:57 |
eng-rus |
fig. |
mud hen |
дурнушка |
sea holly |
73 |
18:01:20 |
eng-rus |
gen. |
as many as |
аж до |
Stas-Soleil |
74 |
17:49:40 |
eng-rus |
d.b.. |
object persistence model |
модель долговременного хранения объектов (amazon.com) |
Alex_Odeychuk |
75 |
17:45:08 |
eng-rus |
bus.styl. |
code reference log |
журнал ссылок на код (The code reference log lets you view accepted suggestions that have references, and shows you the code location, code fragment, license, and referenced source code.) |
Alex_Odeychuk |
76 |
17:39:42 |
eng-rus |
bus.styl. |
experience |
проделанная работа (share a step-by-step account of the experience — поделиться пошаговым отчётом о проделанной работе) |
Alex_Odeychuk |
77 |
17:39:02 |
eng-rus |
bus.styl. |
share a step-by-step account of the experience |
поделиться пошаговым отчётом о проделанной работе (amazon.com) |
Alex_Odeychuk |
78 |
17:38:04 |
eng-rus |
softw. |
be available in preview |
быть доступным в виде версии для предварительного просмотра (amazon.com) |
Alex_Odeychuk |
79 |
17:36:40 |
eng-rus |
softw. AI. |
AI-powered developer productivity tool |
инструмент повышения производительности разработчиков на основе искусственного интеллекта (amazon.com) |
Alex_Odeychuk |
80 |
16:55:06 |
eng-rus |
clin.trial. |
global portion of the study |
общая часть исследования |
Andy |
81 |
16:17:46 |
eng-rus |
dat.proc. |
Director of Data Science |
руководитель направления по исследованию данных (исследование данных – это теория и наукоёмкие методы анализа и интеллектуальной обработки данных, в том числе методы математической статистики, линейной алгебры и дискретной математики, дифференциального и интегрального исчисления, теории оптимизации, искусственного интеллекта и машинного обучения, математического и компьютерного моделирования) |
Alex_Odeychuk |
82 |
16:16:14 |
eng-rus |
corp.gov. |
Director of Data & AI |
руководитель направления по исследованию данных и искусственному интеллекту (исследование данных – это теория и наукоёмкие методы анализа и интеллектуальной обработки данных, в том числе методы математической статистики, линейной алгебры и дискретной математики, дифференциального и интегрального исчисления, теории оптимизации, искусственного интеллекта и машинного обучения, математического и компьютерного моделирования) |
Alex_Odeychuk |
83 |
16:02:17 |
eng-rus |
law |
factual allegations |
утверждения в отношении фактических обстоятельств (First, the court must accept as true all factual allegations in the complaint. However, this does not mean that the court must accept as true all legal conclusions. bloomberglaw.com) |
aldrignedigen |
84 |
15:48:31 |
eng-rus |
gen. |
to the original payment method |
тем же способом, которым была произведена первоначальная оплата (о возврате средств) |
sankozh |
85 |
15:44:07 |
eng-rus |
avia. |
make suitable alternative flight arrangements |
предоставить место на другом авиарейсе (пассажиру) |
sankozh |
86 |
15:42:14 |
eng-rus |
avia. |
transfer to a service |
предоставить место на другом рейсе (we will transfer you to a service in the same cabin) |
sankozh |
87 |
15:40:54 |
fre |
abbr. lab.law. |
CSE |
comité social et economique (Quel est le rôle du CSE ? Le comité social et économique (CSE) est une instance représentative du personnel dont la mission principale consiste à défendre l'emploi et les conditions de travail des salariés, veiller à la préservation de leur santé et de leur sécurité et s'assurer du respect du droit du travail. inrs.fr) |
Nectarine |
88 |
15:39:20 |
eng-ukr |
idiom. |
fortune favours the brave |
сміливі завжди мають щастя (з "Тигроловів" І. Багряного) |
CocosNucifera |
89 |
15:36:15 |
eng-rus |
gen. |
demagogue |
демагогически использовать (And does Trump have any real plans to address these issues, beyond a desire to demagogue them as examples of “woke” Democratic policies? — ... помимо желания демагогически использовать их как примеры ...) |
Mr. Wolf |
90 |
15:27:48 |
rus-khm |
gen. |
униформа |
ឯកសណ្ឋាន |
yohan_angstrem |
91 |
15:27:27 |
rus-khm |
gen. |
единообразно |
ជាឯកសណ្ឋាន |
yohan_angstrem |
92 |
15:27:04 |
rus-khm |
gen. |
односторонне |
ជាឯកតោភាគី |
yohan_angstrem |
93 |
15:26:37 |
rus-khm |
gen. |
свободный |
ឯកច្ឆន្ទ (о человеке) |
yohan_angstrem |
94 |
15:26:31 |
rus-ita |
gen. |
объект недвижимости, на котором проводятся строительные работы |
immobile interessato dall'intervento (на котором будут проводится строительные работы, затронутый строительными работами) |
massimo67 |
95 |
15:26:10 |
rus-khm |
gen. |
единодушие |
ឯកច្ឆន្ទ |
yohan_angstrem |
96 |
15:25:39 |
rus-khm |
gen. |
единодушно |
មូលមតិគ្នាជាឯកឆន្ទ |
yohan_angstrem |
97 |
15:25:13 |
rus-khm |
gen. |
первый |
ជាឯក |
yohan_angstrem |
98 |
15:24:44 |
rus-khm |
gen. |
первый |
យ៉ាងឯក |
yohan_angstrem |
99 |
15:24:14 |
rus-khm |
gen. |
прежде всего |
ជាអាទិ៍ |
yohan_angstrem |
100 |
15:23:49 |
rus-khm |
gen. |
право приоритета |
សិទ្ធិអាទិភាព |
yohan_angstrem |
101 |
15:23:30 |
rus-khm |
gen. |
правило приоритета |
វិធាននៃអាទិភាព |
yohan_angstrem |
102 |
15:23:11 |
rus-khm |
gen. |
главная дорога |
ថ្នល់មានអាទិភាព |
yohan_angstrem |
103 |
15:22:41 |
rus-khm |
gen. |
абсолютный приоритет |
អាទិភាពដាច់ខាត |
yohan_angstrem |
104 |
15:22:22 |
rus-khm |
gen. |
правило правой руки |
អាទិភាពខាងស្តាំ (в дорожных ситуациях ; приоритет транспорта, приближающегося справа) |
yohan_angstrem |
105 |
15:22:04 |
eng-rus |
dipl. |
maintain a courteous tone |
поддерживать вежливый тон беседы |
Alex_Odeychuk |
106 |
15:21:53 |
rus-khm |
gen. |
дать приоритет |
ឲ្យអាទិភាពជាដំបូង |
yohan_angstrem |
107 |
15:21:48 |
eng-rus |
biotechn. |
topical semisolids |
мягкие лекарственные формы для наружного применения |
CRINKUM-CRANKUM |
108 |
15:21:29 |
rus-khm |
gen. |
приоритет |
អាទិភាព |
yohan_angstrem |
109 |
15:21:10 |
rus-khm |
gen. |
в качестве приоритета |
ជាអាទិភាព |
yohan_angstrem |
110 |
15:20:53 |
rus-khm |
gen. |
бесценный |
អនេកអន័គ្ឃ |
yohan_angstrem |
111 |
15:20:34 |
rus-khm |
gen. |
в большом количестве |
អនេកប្បមាណ |
yohan_angstrem |
112 |
15:20:13 |
rus-khm |
gen. |
неисчислимый |
អនេកប្បការ |
yohan_angstrem |
113 |
15:17:55 |
rus-khm |
gen. |
очень |
នែក |
yohan_angstrem |
114 |
15:16:35 |
rus-khm |
gen. |
очень |
អនេក ([ʔaʔnaek]) |
yohan_angstrem |
115 |
15:16:01 |
rus-khm |
gen. |
множественный |
ច្រើនអនេក ([ʔaʔnaek]) |
yohan_angstrem |
116 |
15:14:43 |
rus-khm |
gen. |
множественный |
អនេក ([ʔaʔnaek]) |
yohan_angstrem |
117 |
15:14:03 |
rus-khm |
gen. |
крайне |
ជាអនេក |
yohan_angstrem |
118 |
15:13:09 |
rus-khm |
gen. |
максимально |
ជាអតិបរិមា |
yohan_angstrem |
119 |
15:12:47 |
rus-khm |
gen. |
постоянная выставка |
ពិព័រណ៍អចិន្ត្រៃយ៍ |
yohan_angstrem |
120 |
15:12:26 |
rus-khm |
gen. |
постоянный |
អចិន្ត្រៃយ៍ |
yohan_angstrem |
121 |
15:12:03 |
rus-khm |
gen. |
постоянно |
ជាអចិន្ត្រៃយ៍ |
yohan_angstrem |
122 |
15:11:42 |
rus-khm |
gen. |
к несчастью |
ជាអកុសល |
yohan_angstrem |
123 |
15:11:22 |
rus-khm |
gen. |
по причине |
ជាហេតុ |
yohan_angstrem |
124 |
15:10:58 |
rus-khm |
gen. |
организовано |
ជាហូរហែ |
yohan_angstrem |
125 |
15:10:14 |
rus-khm |
gen. |
окончательно |
ស្រឡះ |
yohan_angstrem |
126 |
15:09:52 |
rus-khm |
gen. |
обширный |
ស្រឡះ |
yohan_angstrem |
127 |
15:09:32 |
rus-khm |
gen. |
полностью выздоровевший |
ជាស្រឡះ |
yohan_angstrem |
128 |
15:09:14 |
rus-khm |
gen. |
предмет длительного пользования |
ស្ថាពរព័ស្តុ |
yohan_angstrem |
129 |
15:08:23 |
rus-khm |
gen. |
стабильность |
ស្ថាពរកម្ម |
yohan_angstrem |
130 |
15:07:41 |
rus-khm |
gen. |
стабильный |
ស្ថាពរ |
yohan_angstrem |
131 |
15:07:22 |
rus-khm |
gen. |
стабильный |
ថាវរ |
yohan_angstrem |
132 |
15:06:59 |
rus-khm |
gen. |
стабильный |
ស្ថាវរ |
yohan_angstrem |
133 |
15:06:28 |
rus-khm |
gen. |
окончательный |
ស្ថាពរ |
yohan_angstrem |
134 |
15:06:06 |
rus-khm |
gen. |
окончательно |
ជាស្ថាពរ |
yohan_angstrem |
135 |
15:05:45 |
rus-khm |
gen. |
временная замена |
អ្នកស្តីទី |
yohan_angstrem |
136 |
15:05:05 |
rus-khm |
gen. |
замещать |
ស្ដីទី |
yohan_angstrem |
137 |
15:04:40 |
rus-khm |
gen. |
временный |
ស្ដីទី |
yohan_angstrem |
138 |
15:04:10 |
rus-khm |
gen. |
временно |
ជាស្ដីទី |
yohan_angstrem |
139 |
15:03:50 |
rus-khm |
gen. |
выздоровевший |
សះស្បើយ |
yohan_angstrem |
140 |
15:03:28 |
rus-khm |
gen. |
вылечить |
សះស្បើយ |
yohan_angstrem |
141 |
15:03:07 |
rus-khm |
gen. |
полностью выздоровевший |
ជាសះស្បើយ |
yohan_angstrem |
142 |
15:02:45 |
rus-khm |
gen. |
в том случае, если |
ហាច់ជា (в том случае, если они не придут ហាច់ជាគេមិនមក) |
yohan_angstrem |
143 |
15:00:44 |
rus-khm |
gen. |
возможно |
ហាក់ដូចជា |
yohan_angstrem |
144 |
15:00:18 |
rus-khm |
gen. |
возможно |
ហាក់ជា |
yohan_angstrem |
145 |
14:59:46 |
rus-khm |
rude |
фланировать |
ដើរហាច់ (грубо; обычно, о проститутке, которая ищет клиентов) |
yohan_angstrem |
146 |
14:59:05 |
rus-khm |
gen. |
искать клиента |
ហាច់ (о проститутке) |
yohan_angstrem |
147 |
14:58:20 |
rus-khm |
gen. |
окончательно |
ជាការស្រេច |
yohan_angstrem |
148 |
14:58:00 |
rus-khm |
gen. |
пойти не той дорогой |
ច្រឡំផ្លូវ |
yohan_angstrem |
149 |
14:56:26 |
rus-khm |
gen. |
Всё не так ! |
ស្រេចហើយ ! |
yohan_angstrem |
150 |
14:55:52 |
rus-khm |
gen. |
сидеть за столом |
អង្គុយតុ |
yohan_angstrem |
151 |
14:55:28 |
rus-khm |
gen. |
сидеть вокруг стола |
អង្គុយជុំវិញតុ |
yohan_angstrem |
152 |
14:55:08 |
rus-khm |
gen. |
сесть |
ចូលអង្គុយ |
yohan_angstrem |
153 |
14:54:44 |
rus-khm |
gen. |
уже |
ស្រេចហើយ (Еда уже подана, вся семья расселась за столом (вокруг стола). បាយសំឡដួសដាក់ចានស្រេចហើយ គ្រួសារទាំងអស់ចូលអង្គុយជុំវិញតុ ។) |
yohan_angstrem |
154 |
14:54:14 |
rus-khm |
gen. |
в комплекте |
ស្រេចស្រាប់ |
yohan_angstrem |
155 |
14:53:45 |
rus-khm |
gen. |
полностью сделанный |
ស្រេចបរិបូរ |
yohan_angstrem |
156 |
14:53:24 |
rus-khm |
gen. |
полностью сделанный |
ស្រេចបាច់ |
yohan_angstrem |
157 |
14:50:36 |
rus-khm |
gen. |
зависеть от |
ស្រេចនឹង (Будете покупать или нет, зависит от Вас. លោកចង់ទិញឫមិនទិញ ស្រេចនឹងលោក។) |
yohan_angstrem |
158 |
14:49:47 |
rus-khm |
gen. |
зависеть от |
ស្រេចតែលើ (Зависит от Вас. Как скажете. ស្រេចតែលើលោក ។) |
yohan_angstrem |
159 |
14:49:22 |
rus-ger |
gen. |
карьерный консультант |
Karriereberater |
Ремедиос_П |
160 |
14:49:16 |
rus-khm |
gen. |
Забудь ! |
ស្រេចតែម្ដង ! |
yohan_angstrem |
161 |
14:48:54 |
rus-ger |
gen. |
карьерный консультант |
Berufsberater |
Ремедиос_П |
162 |
14:48:31 |
rus-khm |
gen. |
как пожелается |
ស្រេចតែចិត្ត |
yohan_angstrem |
163 |
14:48:30 |
eng-rus |
clin.trial. |
investigator signature page |
страница для подписи исследователем |
Andy |
164 |
14:48:08 |
rus-khm |
gen. |
согласно |
ស្រេចតាម |
yohan_angstrem |
165 |
14:47:46 |
rus-khm |
gen. |
завершить работу |
ស្រេចការ |
yohan_angstrem |
166 |
14:47:23 |
rus-khm |
gen. |
зависеть от |
ស្រេច ([srac] • Это зависит от моей жены, если хотим купить эту вещь, то прежде всего нужно её спросить. ស្រេចតែប្រពន្ឋខ្ញុំ បើចង់ទិញរបស់នោះ ត្រូវសួរគាត់សិន ។) |
yohan_angstrem |
167 |
14:45:24 |
rus-khm |
gen. |
очень просто |
ស្រួលណាស់ |
yohan_angstrem |
168 |
14:45:03 |
rus-khm |
gen. |
достаточный |
ដែលបរិបូរ |
yohan_angstrem |
169 |
14:44:42 |
rus-khm |
gen. |
достаточный |
ស្រេច ([srac]) |
yohan_angstrem |
170 |
14:43:44 |
rus-khm |
gen. |
достаточно |
ស្រេច ([srac]) |
yohan_angstrem |
171 |
14:43:17 |
rus-khm |
gen. |
несложно |
មិនពិបាកទេ |
yohan_angstrem |
172 |
14:42:32 |
rus-khm |
gen. |
сложный |
ពិបាក |
yohan_angstrem |
173 |
14:32:29 |
eng-rus |
therm.energ. |
air transfer |
передача переток воздуха (например между помещениями в системах ОВКВ • What exactly is air transfer? Simple Definition: Air transfer refers to the movement of air from one indoor space to another within an HVAC. goodwindco.in) |
Zamatewski |
174 |
14:29:03 |
eng-rus |
IT |
director of software engineering |
руководитель программного обеспечения (руководитель программного обеспечения конструкторского бюро) |
Alex_Odeychuk |
175 |
14:17:05 |
rus-khm |
gen. |
завершить |
ចប់ហើយ |
yohan_angstrem |
176 |
14:16:45 |
rus-khm |
gen. |
завершить |
អស់កិច្ចហើយ |
yohan_angstrem |
177 |
14:16:18 |
rus-khm |
gen. |
сделать |
ស្រេច ([srac]) |
yohan_angstrem |
178 |
14:15:43 |
eng-rus |
gen. |
unblinkingly |
зорко (...four men with guns in their hands watched the decks unblinkingly...) |
Abysslooker |
179 |
14:15:22 |
rus-khm |
gen. |
заканчивать |
សូរេច |
yohan_angstrem |
180 |
14:14:54 |
rus-khm |
gen. |
окончательно |
ជាសូរេច |
yohan_angstrem |
181 |
14:14:42 |
eng-rus |
jarg. |
fella |
крендель |
Anglophile |
182 |
14:14:35 |
rus-khm |
gen. |
всемирное время |
ម៉ោងសកល |
yohan_angstrem |
183 |
14:14:13 |
rus-khm |
gen. |
университет |
សកលវិទ្យាល័យ |
yohan_angstrem |
184 |
14:13:56 |
eng-rus |
geol. |
few thousand years |
несколько тысяч лет (The Mississippi River in Louisiana has completely changed course in the past few thousand years.
) |
ArcticFox |
185 |
14:13:51 |
rus-khm |
gen. |
универсализм |
សកលនិយម |
yohan_angstrem |
186 |
14:13:21 |
rus-khm |
gen. |
весь мир |
សកលទ្វីប |
yohan_angstrem |
187 |
14:13:04 |
rus-khm |
gen. |
весь день |
សកលទិន |
yohan_angstrem |
188 |
14:12:45 |
rus-khm |
gen. |
весь регион |
សកលជនបទ |
yohan_angstrem |
189 |
14:12:18 |
rus-khm |
gen. |
всюду |
សកល |
yohan_angstrem |
190 |
14:11:56 |
rus-khm |
gen. |
гравитация |
អាកស្សនាសាកល |
yohan_angstrem |
191 |
14:11:36 |
rus-khm |
gen. |
предмет, наличествующий повсеместно |
របស់សាកល |
yohan_angstrem |
192 |
14:11:16 |
rus-khm |
gen. |
общие знания |
ចំណេះសាកល |
yohan_angstrem |
193 |
14:10:54 |
rus-khm |
gen. |
общеобразовательные предметы |
សាកលវិជ្ជា |
yohan_angstrem |
194 |
14:10:33 |
rus-khm |
gen. |
общеобразовательные науки |
សាកលវិជ្ជា |
yohan_angstrem |
195 |
14:09:52 |
rus-khm |
gen. |
весь мир |
សាកលលោក |
yohan_angstrem |
196 |
14:09:24 |
rus-khm |
gen. |
весь мир |
សកលលោក |
yohan_angstrem |
197 |
14:08:29 |
rus-khm |
gen. |
мировой |
ជាសាកល |
yohan_angstrem |
198 |
14:08:03 |
rus-khm |
gen. |
мировой |
សាកល |
yohan_angstrem |
199 |
14:07:35 |
rus-khm |
gen. |
мировой |
សកល |
yohan_angstrem |
200 |
14:07:02 |
rus-khm |
gen. |
активно |
ជាសកម្ម |
yohan_angstrem |
201 |
13:58:53 |
rus-ita |
inf. |
с большими связями |
ammanicato |
Miracolata_ |
202 |
13:51:27 |
rus-ita |
inf. |
крутить с кем-то |
intrallazzare (Avere una relazione sentimentale segreta (anche + con ). • "Dopo mi hanno raccontato che quella troia intrallazzava con una specie di mago" (Niccolo' Ammaniti. Io non ho paura)) |
Miracolata_ |
203 |
13:50:04 |
rus-ger |
gen. |
добывать полезные ископаемые |
Rohstoffe abbauen |
Ремедиос_П |
204 |
13:49:01 |
rus-ger |
fig. |
иметь своей целью |
es absehen (Die Gründer von Buenos Aires hatten es nicht auf gute Lüfte abgesehen, sondern auf Rohstoffe, die sie durch Zwangsarbeit abbauen wollten) |
Ремедиос_П |
205 |
13:48:05 |
eng-rus |
geophys. |
streamer depth controller |
заглубитель косы (A device used in acquisition of marine seismic data that keeps streamers at a certain depth in the water. slb.com) |
Logofreak |
206 |
13:47:08 |
rus-ger |
fig. |
стремиться |
es absehen (к чему-л. -- auf A • Nicht, daß ich es auf ein Schlaraffenleben absehe) |
Ремедиос_П |
207 |
13:46:26 |
eng-rus |
geophys. |
depth controller |
заглубитель косы (A device used in acquisition of marine seismic data that keeps streamers at a certain depth in the water. slb.com) |
Logofreak |
208 |
13:46:07 |
rus-ger |
fig. |
гоняться |
es absehen (за чем-л. -- auf A • Dort gibt es bald Probleme, weil es die neuen Besitzer ausschließlich auf den Profit abgesehen haben) |
Ремедиос_П |
209 |
13:44:32 |
rus-ger |
fig. |
хотеть получить |
es absehen (что-л. -- auf A • er […] könnte es mit der Heirat bloß auf ihr Geld abgesehen haben) |
Ремедиос_П |
210 |
13:44:10 |
rus-ita |
inf. |
одурачивать |
riscemire ("Chissà cosa cazzo gli ha fatto per riscemirlo così" (Niccolò Ammaniti, Io non ho paura)) |
Miracolata_ |
211 |
13:43:42 |
eng-rus |
chem. |
phosphodiester linkage |
сложная фосфодиэфирная связь |
VladStrannik |
212 |
13:27:44 |
rus-ger |
gen. |
профилактика заболеваний |
gesundheitliche Vorsorge |
Ремедиос_П |
213 |
13:27:21 |
rus-ger |
gen. |
уделять внимание профилактике заболеваний |
die gesundheitliche Vorsorge betreiben |
Ремедиос_П |
214 |
13:25:14 |
rus-ger |
gen. |
проверять на болезнь |
nach einer Krankheit schauen |
Ремедиос_П |
215 |
13:23:12 |
eng-rus |
snd.proc. |
paulstretch |
полстретч (алгоритм обработки аудиоданных, разработанный Полом Наска (Paul Nasca)) |
AllSol |
216 |
13:23:01 |
rus-ger |
gen. |
создавать необходимость |
es notwendig machen (Die Witterung macht es notwendig, Skulpturen im Winter zu schützen) |
Ремедиос_П |
217 |
13:21:30 |
eng-rus |
snd.proc. |
Paulstretch |
алгоритм Paulstretch (алгоритм обработки аудиоданных, разработанный Полом Наска (Paul Nasca)) |
AllSol |
218 |
13:19:59 |
rus-ger |
gen. |
проверять на болезнь |
eine Krankheit prüfen |
Ремедиос_П |
219 |
13:16:55 |
eng-rus |
energ.syst. |
pooling substation |
узловая подстанция (ucoz.ru) |
muhayyo-m |
220 |
13:16:22 |
rus-ger |
gen. |
заболеть болезнью |
eine Krankheit bekommen |
Ремедиос_П |
221 |
13:15:01 |
rus-ger |
gen. |
в течение своей жизни |
im Verlauf des Lebens |
Ремедиос_П |
222 |
13:12:26 |
rus-ger |
gen. |
дело в том, что |
der Grund liegt darin, dass |
Ремедиос_П |
223 |
13:00:19 |
rus-ger |
gen. |
отменить плату |
eine Gebühr erlassen (Kita-Gebühren werden erlassen) |
Ремедиос_П |
224 |
12:58:46 |
rus-ger |
gen. |
отменить обязательство |
eine Verpflichtung aufheben |
Ремедиос_П |
225 |
12:57:05 |
rus-ger |
gen. |
прощать долг |
eine Schuld erlassen (Joe Biden will ehemaligen Studenten 10.000 Dollar Schulden erlassen) |
Ремедиос_П |
226 |
12:54:00 |
rus-ger |
gen. |
занимающийся преступной деятельностью |
kriminell (Diese Person ist kriminell, die Polizei muss sie suchen und festnehmen) |
Ремедиос_П |
227 |
12:50:51 |
rus-ger |
gen. |
принимать законы |
Gesetze erlassen |
Ремедиос_П |
228 |
12:47:06 |
rus-ger |
gen. |
упускать возможность |
es sich D entgehen lassen (Ihr solltet es euch nicht übrigens entgehen lassen, mal auf meiner Webseite vorbeizuschauen) |
Ремедиос_П |
229 |
12:41:12 |
rus-ger |
gen. |
стоять в очереди на кассу |
an der Kasse stehen |
Ремедиос_П |
230 |
12:35:49 |
rus-ger |
sport. |
проигрывать |
hinten liegen (с таким-то счётом • Wir lagen zur Pause 0 zu 1 hinten) |
Ремедиос_П |
231 |
12:30:27 |
rus-ger |
gen. |
высказать всё, что думаешь |
sagen, was man davon hält (Morgen werde ich ihm sagen, was ich davon halte) |
Ремедиос_П |
232 |
12:23:28 |
rus-ger |
gen. |
так не оставить |
auf sich nicht sitzenlassen (об оскорблении, обиде • Thomas hat mich einen Betrüger genannt. Das kann ich nicht auf mir sitzenlassen) |
Ремедиос_П |
233 |
12:22:33 |
rus-ger |
gen. |
так оставить |
auf sich D sitzenlassen (об оскорблении • Thomas hat mich einen Betrüger genannt. Dass kann ich auf mir nicht sitzen lassen) |
Ремедиос_П |
234 |
12:20:04 |
rus-est |
gen. |
нарушение конфиденциальности данных |
andmeriive |
Contra83 |
235 |
12:19:12 |
rus-khm |
gen. |
в качестве подарка |
ជាអំណោយ |
yohan_angstrem |
236 |
12:18:09 |
rus-khm |
gen. |
в качестве |
ជា (в качестве подарка ជាអំណោយ • в качестве примера ជាឧទាហរណ៍) |
yohan_angstrem |
237 |
12:14:10 |
rus-ger |
gen. |
уйти из семьи |
seine Familie verlassen |
Ремедиос_П |
238 |
12:12:33 |
rus-ger |
inf. |
бросать |
sitzenlassen (кого-л. • Er hat seine Frau und die Kinder sitzenlassen) |
Ремедиос_П |
239 |
12:09:15 |
rus-ger |
gen. |
отрастить бороду |
sich D einen Bart stehenlassen |
Ремедиос_П |
240 |
12:08:01 |
rus-ger |
context. |
отпустить |
stehenlassen (бороду • Lass dir doch mal einen Bart stehen) |
Ремедиос_П |
241 |
12:05:50 |
rus-ger |
gen. |
не есть |
stehenlassen (то, что уже на тарелке) |
Ремедиос_П |
242 |
12:04:56 |
rus-ger |
gen. |
не доесть |
stehenlassen (Katja hat die Suppe stehen lassen) |
Ремедиос_П |
243 |
12:03:42 |
eng-rus |
sport. |
MATP |
Программа развития моторной деятельности (Motor Activity Training Program • Special Olympics International’s Senior Manager of Motor Activity Training Program (MATP), Niamh Mourton, attended a groundbreaking MATP event in Malta.) |
Boitsov |
244 |
12:00:23 |
rus-ger |
context. |
оставить как есть |
stehenlassen (о письменной формулировке • In ihrem Artikel hat Maria geschrieben, dass der Präsident gelogen hat. Können wir das so stehen lassen oder sollen wir es anders formulieren?) |
Ремедиос_П |
245 |
11:50:38 |
rus-ger |
gen. |
забыть |
liegenlassen (вещь где-то) |
Ремедиос_П |
246 |
11:47:29 |
rus-ger |
gen. |
помочь |
weiterhelfen (Ich habe schon bei der Bahn angerufen, aber die konnten mir nicht weiterhelfen) |
Ремедиос_П |
247 |
11:44:37 |
eng-rus |
gen. |
taken to unknown locations |
увезли в неизвестном направлении |
diyaroschuk |
248 |
11:43:01 |
rus-ger |
gen. |
не убирать за собой |
stehenlassen (Mein Mitbewohner lässt nach dem Kochen immer sein Geschirr stehen) |
Ремедиос_П |
249 |
11:37:34 |
rus-ger |
quot.aph. |
Что нас не убивает, делает нас сильнее |
Was uns nicht umbringt, macht uns stärker (Ф. Ницше) |
Ремедиос_П |
250 |
11:34:50 |
rus-ger |
germ. |
Искренне Ваш |
Ich empfehle mich mit freundlichen Grüßen |
Mpa3b |
251 |
11:34:39 |
rus-ger |
context. |
расслабляться |
nachlassen (Theresa hat im letzten Jahr richtig gute Arbeit geleistet, aber in den letzten Monaten hat sie nachgelassen) |
Ремедиос_П |
252 |
11:31:38 |
eng-rus |
econ. |
Haldane Principle |
принцип Холдейна (представление о том, что решения о расходовании средств на проведение научных исследований нужно принимать исследователям, а не политикам) |
A.Rezvov |
253 |
11:28:23 |
eng-rus |
tech. |
Amara's Law |
закон Амары (тенденция в краткосрочном плане переоценивать последствия внедрения новых технологий, а в долгосрочном — недооценивать) |
A.Rezvov |
254 |
11:24:33 |
rus-ger |
context. |
не задевать |
kaltlassen (Die Kritik seiner Konkurrenten lässt ihn kalt) |
Ремедиос_П |
255 |
11:23:30 |
rus-ger |
gen. |
оставить равнодушным |
kaltlassen |
Ремедиос_П |
256 |
11:18:49 |
eng-rus |
oil |
due date |
дата оплаты счёта |
andrushin |
257 |
10:58:20 |
rus |
abbr. |
КРТ |
критическая расовая теория |
A.Rezvov |
258 |
10:56:48 |
eng |
med. |
day case surgery |
day surgery |
Shabe |
259 |
10:52:39 |
rus-spa |
ed. |
безопасность жизнедеятельности |
Salud y seguridad |
Karine Mirzoeva |
260 |
10:50:13 |
eng |
abbr. econ. |
DLT |
distributed ledger technology |
Maggotka |
261 |
10:26:48 |
eng-rus |
econ. |
Seed Round |
Посевной раунд |
Maggotka |
262 |
10:25:19 |
eng-rus |
econ. |
Private Round |
Инвестиционный раунд |
Maggotka |
263 |
10:22:15 |
eng-rus |
econ. |
Core Contributor |
разработчик (криптовалюта) |
Maggotka |
264 |
10:17:44 |
eng-rus |
journ. |
sit-down interview |
интервью в формате беседы (Expect sit-down interviews and possibly a tour of your facility) |
dossoulle |
265 |
10:15:54 |
rus-khm |
gen. |
просто |
ស្រួល |
yohan_angstrem |
266 |
9:55:06 |
eng-rus |
gen. |
reach mainstream levels of recognition |
завоевать всеобщее признание |
sixthson |
267 |
9:38:54 |
eng-rus |
helic. |
tail rotor transmission |
трансмиссия хвостовая |
Zaggrina |
268 |
9:36:42 |
eng |
abbr. nucl.pow. |
MERP |
marine emergency response plan |
Boris54 |
269 |
9:30:09 |
eng-rus |
pharma. |
third-generation cephalosporins |
цефалоспорины третьего поколения |
OKokhonova |
270 |
9:06:11 |
eng-rus |
nucl.pow. |
Emirates Nuclear Energy Corporation |
Корпорация по атомной энергии ОАЭ |
Boris54 |
271 |
8:57:56 |
eng-rus |
nucl.pow. |
construction environmental permit |
разрешение на строительство от природоохранного органа |
Boris54 |
272 |
8:57:16 |
eng |
abbr. nucl.pow. |
CEP |
construction environmental permit |
Boris54 |
273 |
7:32:45 |
eng-rus |
inf. |
gun moll |
боевая подруга |
Гевар |
274 |
7:26:57 |
rus-spa |
tech. |
выбор места |
localización |
spanishru |
275 |
7:13:49 |
eng-rus |
house. |
pod system |
под-система (контекст: вейпинг) |
mindmachinery |
276 |
7:05:40 |
eng-rus |
confect. |
cake square |
пирожное (Buttercream Cake Squares = пирожные с масляным кремом) |
ART Vancouver |
277 |
6:09:00 |
eng-rus |
inet. |
amass millions of views |
набрать миллионы просмотров (Since being posted online, the video has spread like wildfire and amassed millions of views as people debate what exactly is unfolding in the footage. coasttocoastam.com, coasttocoastam.com • A weird viral video from Mexico purportedly shows an eerie humanoid figure frightening a pair of friends sitting on the beach in Cancun. According to a local media report, the strange scene was posted to TikTok last week and, since appearing online, has amassed a staggering 26 million views. • The video then cuts to the home at around 3 AM when the security camera was seemingly triggered by the snowman figurine suddenly coming alive and slowly walking away from its companions. Since being shared online, the woman's video has amassed a staggering 23 million views and spawned an array of theories for what occurred in her home that night.) |
ART Vancouver |
278 |
6:01:03 |
eng-rus |
cinema |
cut to |
в следующем кадре показывают (В следующем кадре показывают Флэша, который замедляет время и бежит по зданию. (из рус. источников) coasttocoastam.com • The video then cuts to the home at around 3 AM when the security camera was seemingly triggered by the snowman figurine suddenly coming alive and slowly walking away from its companions.) |
ART Vancouver |
279 |
5:59:22 |
eng-rus |
cinema |
cut to |
на следующих кадрах показан (На следующих кадрах показана боевая работа расчета зенитного ракетного комплекса «Стрела-10». (из рус. источников) coasttocoastam.com • The video then cuts to the home at around 3 AM when the security camera was seemingly triggered by the snowman figurine suddenly coming alive and slowly walking away from its companions.) |
ART Vancouver |
280 |
5:57:48 |
eng-rus |
cinema |
cut to |
следующие кадры показывают (Следующие кадры показывали костяк отряда, собравшийся вокруг костра. (из рус. источников) coasttocoastam.com • Следующие кадры показывают Су-34НВО в полёте. (из рус. источников) • The video then cuts to the home at around 3 AM when the security camera was seemingly triggered by the snowman figurine suddenly coming alive and slowly walking away from its companions.) |
ART Vancouver |
281 |
5:51:04 |
eng-rus |
gen. |
ample |
более чем достаточный ("Is the security sufficient?" "Ample." – «Вы считаете залог достаточным?» «Более чем достаточным.» / "The Adventure of the Beryl Coronet" by Sir Arthur Conan Doyle) |
ART Vancouver |
282 |
5:45:55 |
eng-rus |
video. |
security camera footage |
видеозапись с камеры наблюдения (A strange piece of security camera footage from a home in California shows a pair of mysterious creatures scurrying through a backyard and some have likened the odd interlopers to gnomes. The very weird scene was reportedly captured last week outside of the home of Debbie Bernard in the community of Bonadelle Ranchos. coasttocoastam.com, coasttocoastam.com • A strange piece of security camera footage from Mexico appears to show a Christmas decoration come to life in the middle of the night.) |
ART Vancouver |
283 |
5:40:19 |
eng-rus |
gen. |
imagine things |
выдавать желаемое за действительное |
Побеdа |
284 |
5:38:12 |
eng-rus |
gen. |
imagine things |
грезить |
Побеdа |
285 |
5:20:43 |
eng-rus |
gen. |
indentured |
связанный договором индентуры |
dreamjam |
286 |
5:05:41 |
rus-spa |
tech. |
консоль |
soporte perfil |
spanishru |
287 |
3:27:24 |
eng-rus |
gen. |
random circuit sampling |
случайная выборка цепей (ком) |
Ivan Pisarev |
288 |
3:26:18 |
eng |
gen. |
random circuit sampling |
RCS |
Ivan Pisarev |
289 |
2:56:27 |
rus-spa |
gen. |
череда |
rosario (En ese periodo el barco "Polycomander" en la Ría de Vigo (1970) o "Urquiola" en el puerto de A Coruña (1972) iniciaron el rosario de mareas negras en la costa gallega.) |
Latvija |
290 |
1:51:07 |
eng-rus |
mil. |
dial-a-yield |
широкий вариант заряда |
Andy |
291 |
1:50:10 |
rus-fre |
IT |
руководитель продукта с искусственным интеллектом |
chef de produit IA (lemondeinformatique.fr) |
Alex_Odeychuk |
292 |
1:49:31 |
rus-fre |
IT |
руководитель продукта |
chef de produit (lemondeinformatique.fr) |
Alex_Odeychuk |
293 |
1:47:55 |
rus-fre |
IT engl. |
сетка данных |
data mesh (lemondeinformatique.fr, amazon.com, slideshare.net) |
Alex_Odeychuk |
294 |
1:46:40 |
rus-fre |
IT |
децентрализованная архитектура |
architecture décentralisée (lemondeinformatique.fr) |
Alex_Odeychuk |
295 |
1:45:54 |
rus-fre |
IT |
монетизация данных |
monétisation des données (lemondeinformatique.fr) |
Alex_Odeychuk |
296 |
1:45:20 |
rus-fre |
IT engl. |
специалист по монетизации данных |
spécialiste en data monetization (lemondeinformatique.fr) |
Alex_Odeychuk |
297 |
1:44:37 |
rus-fre |
comp., net. |
инженер по потоковой передаче данных в реальном времени |
ingénieur en streaming de données temps réel (lemondeinformatique.fr) |
Alex_Odeychuk |
298 |
1:43:00 |
rus-fre |
IT engl. |
специалист по инновациям в сфере обработки данных |
responsable de l'innovation data (lemondeinformatique.fr) |
Alex_Odeychuk |
299 |
1:42:19 |
rus-fre |
Test. |
специалист по разработке цифровых двойников |
spécialiste des jumeaux numériques (lemondeinformatique.fr) |
Alex_Odeychuk |
300 |
1:41:40 |
rus-fre |
AI. |
инженер по обработке естественного языка |
ingénieur en traitement du langage naturel (lemondeinformatique.fr) |
Alex_Odeychuk |
301 |
1:38:11 |
rus-fre |
dat.proc. |
специалист по надзору за нормативно-правовым соответствием в сфере обработки данных |
spécialiste en compliance data (lemondeinformatique.fr) |
Alex_Odeychuk |
302 |
1:37:07 |
eng-rus |
comp., MS |
network problem |
ошибка в сети |
Andy |
303 |
1:36:56 |
rus-fre |
data.prot. |
аналитик кибербезопасности данных |
analyste en cybersécurité des données (lemondeinformatique.fr) |
Alex_Odeychuk |
304 |
1:35:41 |
rus-fre |
dat.proc. |
эксперт по автоматизации данных |
expert en automatisation des données (lemondeinformatique.fr) |
Alex_Odeychuk |
305 |
1:35:11 |
rus-fre |
dat.proc. engl. |
архитектор сетки данных |
architecte en data mesh (lemondeinformatique.fr) |
Alex_Odeychuk |
306 |
1:32:46 |
eng-rus |
dat.proc. |
big data analytics |
аналитика больших данных (amazon.com) |
Alex_Odeychuk |
307 |
1:31:15 |
eng-rus |
dat.proc. |
data product cataloging |
каталогизация продуктов данных (amazon.com) |
Alex_Odeychuk |
308 |
1:28:07 |
eng-rus |
dat.proc. |
data mesh scaling |
масштабирование сетки данных (amazon.com) |
Alex_Odeychuk |
309 |
1:26:59 |
eng-rus |
Cloud. |
cloud provider |
поставщик облачных решений (amazon.com) |
Alex_Odeychuk |
310 |
1:25:23 |
eng-rus |
Cloud. |
cloud-oriented technology |
технология, ориентированная на облако (amazon.com) |
Alex_Odeychuk |
311 |
1:24:31 |
eng-rus |
dat.proc. |
decentralized data repository |
децентрализованный репозиторий данных (amazon.com) |
Alex_Odeychuk |
312 |
1:23:32 |
eng-rus |
dat.proc. |
data product schema |
схема продуктов данных (amazon.com) |
Alex_Odeychuk |
313 |
1:22:35 |
eng-rus |
dat.proc. |
data product |
продукт данных (amazon.com) |
Alex_Odeychuk |
314 |
1:21:31 |
eng-rus |
dat.proc. |
corporate data mesh |
корпоративная сетка данных (amazon.com) |
Alex_Odeychuk |
315 |
1:20:11 |
eng-rus |
dat.proc. |
distributed data architecture |
архитектура распредёленных данных (amazon.com) |
Alex_Odeychuk |
316 |
1:19:52 |
rus-hun |
gen. |
хобби |
hobbi |
maxc |
317 |
1:19:06 |
eng-rus |
dat.proc. context. |
API |
программный доступ (amazon.com) |
Alex_Odeychuk |
318 |
1:16:50 |
eng-rus |
dat.proc. |
data mesh technology |
технология сетки данных (amazon.com) |
Alex_Odeychuk |
319 |
1:15:24 |
eng-rus |
dat.proc. |
data mesh model |
модель сетки данных (amazon.com) |
Alex_Odeychuk |
320 |
1:14:20 |
eng-rus |
dat.proc. |
data mesh architecture |
архитектура сетки данных (amazon.com, thenewstack.io) |
Alex_Odeychuk |
321 |
1:12:56 |
eng-rus |
dat.proc. |
data mesh |
сетка данных (amazon.com, slideshare.net) |
Alex_Odeychuk |
322 |
1:09:41 |
eng-rus |
dat.proc. |
data engineering team |
команда по инженерии данных (slideshare.net) |
Alex_Odeychuk |
323 |
1:05:48 |
rus-fre |
AI. |
разработчик генеративного искусственного интеллекта |
développeur d'IA générative (lemondeinformatique.fr) |
Alex_Odeychuk |
324 |
1:05:11 |
rus-fre |
HR |
специалисты разного профиля |
professionnels d'horizons divers (lemondeinformatique.fr) |
Alex_Odeychuk |
325 |
1:04:24 |
rus-fre |
dat.proc. |
специалист по контролю качества данных |
responsable en qualité des données (garant du maintien de la pertinence optimale des informations dans un contexte de croissance exponentielle lemondeinformatique.fr) |
Alex_Odeychuk |
326 |
1:02:34 |
rus-fre |
AI. |
инженер по этике искусственного интеллекта |
ingenieur en ethique de l'intelligence artificielle (en charge des impacts sociaux, juridiques et moraux des systèmes d'intelligence artificielle lemondeinformatique.fr) |
Alex_Odeychuk |
327 |
1:01:57 |
fre |
AI. |
ingénieur en éthique de l'IA |
ingenieur en ethique de l'intelligence artificielle (lemondeinformatique.fr) |
Alex_Odeychuk |
328 |
1:00:58 |
rus-fre |
IT engl. |
инженер автоматизации развёртывания систем машинного обучения |
ingénieur MLOps (lemondeinformatique.fr) |
Alex_Odeychuk |
329 |
1:00:12 |
rus-fre |
dat.proc. |
управление данными |
gouvernance des données (lemondeinformatique.fr) |
Alex_Odeychuk |
330 |
0:59:52 |
rus-fre |
dat.proc. |
специалист по управлению данными |
spécialiste en gouvernance des données (lemondeinformatique.fr) |
Alex_Odeychuk |
331 |
0:58:59 |
rus-fre |
HR |
быть крайне востребованным |
sera très recherché (lemondeinformatique.fr) |
Alex_Odeychuk |
332 |
0:58:04 |
rus-fre |
AI. |
инженер искусственного интеллекта |
ingenieur en intelligence artificielle (lemondeinformatique.fr) |
Alex_Odeychuk |
333 |
0:57:43 |
fre |
AI. |
ingénieur en IA |
ingenieur en intelligence artificielle (lemondeinformatique.fr) |
Alex_Odeychuk |
334 |
0:56:59 |
rus-fre |
IT engl. |
архитектор данных |
architecte data (lemondeinformatique.fr) |
Alex_Odeychuk |
335 |
0:56:29 |
rus-fre |
cliche. |
преодолевать разрыв |
faire la passerelle (entre ... et ... – между ... и ... lemondeinformatique.fr) |
Alex_Odeychuk |
336 |
0:55:52 |
rus-ger |
law |
кем выдан |
ausstellende Behörde |
Лорина |
337 |
0:54:54 |
rus-fre |
IT |
обеспечивать бесперебойный поток информации |
garantir la fluidité des flux d'informations (lemondeinformatique.fr) |
Alex_Odeychuk |
338 |
0:54:10 |
rus-fre |
IT engl. |
инженер по обработке данных |
data engineer (Le data engineer sera lui très recherché pour répondre aux besoins constants d’ingénieurs capables d'optimiser les infrastructures pour garantir la fluidité des flux d'informations. lemondeinformatique.fr) |
Alex_Odeychuk |
339 |
0:51:56 |
rus-fre |
HR |
в условиях растущей конкуренции на рынке труда |
dans des environnements professionnels de plus en plus compétitifs (lemondeinformatique.fr) |
Alex_Odeychuk |
340 |
0:50:41 |
rus-fre |
dat.proc. |
делать надёжные прогнозы |
réaliser des prédictions fiables (lemondeinformatique.fr) |
Alex_Odeychuk |
341 |
0:50:18 |
rus-fre |
dat.proc. |
делать точные прогнозы |
réaliser des prédictions précises (lemondeinformatique.fr) |
Alex_Odeychuk |
342 |
0:49:27 |
rus-fre |
AI. |
извлекать полезную информацию |
extraire des informations exploitables (lemondeinformatique.fr) |
Alex_Odeychuk |
343 |
0:48:12 |
rus-fre |
IT context. |
анализировать большие данные |
interpréter des volumes importants de données (lemondeinformatique.fr) |
Alex_Odeychuk |
344 |
0:47:15 |
rus-fre |
HR |
специальность, наиболее востребованная на рынке |
spécialité la plus courue du marché (lemondeinformatique.fr) |
Alex_Odeychuk |
345 |
0:46:07 |
rus-fre |
econ. |
растущая потребность |
besoin croissant (le ~ de ... lemondeinformatique.fr) |
Alex_Odeychuk |
346 |
0:45:49 |
rus |
derog. |
иксперд |
эксперд (вариант написания) |
'More |
347 |
0:45:33 |
rus-fre |
IT |
анализировать большие данные |
analyser de grandes quantités de données (lemondeinformatique.fr) |
Alex_Odeychuk |
348 |
0:45:01 |
rus-fre |
AI. |
метод машинного обучения |
technique d'apprentissage automatique (lemondeinformatique.fr) |
Alex_Odeychuk |
349 |
0:44:45 |
rus-fre |
AI. |
использовать методы машинного обучения |
utiliser des techniques d'apprentissage automatique (lemondeinformatique.fr) |
Alex_Odeychuk |
350 |
0:44:11 |
rus-fre |
idiom. |
во главе списка |
en haut du podium (lemondeinformatique.fr) |
Alex_Odeychuk |
351 |
0:42:55 |
rus-fre |
IT |
специалист по исследованию данных |
professionnel des données (lemondeinformatique.fr) |
Alex_Odeychuk |
352 |
0:42:20 |
rus-fre |
IT |
специалист по автоматизации |
professionnel de l'automatisation (lemondeinformatique.fr) |
Alex_Odeychuk |
353 |
0:41:28 |
rus-fre |
HR |
рейтинг наиболее востребованных специальностей |
classement des professions les plus recherchées (lemondeinformatique.fr) |
Alex_Odeychuk |
354 |
0:40:30 |
rus-fre |
AI. |
использование искусственного интеллекта |
recours à l'IA (lemondeinformatique.fr) |
Alex_Odeychuk |
355 |
0:39:41 |
rus-fre |
bus.styl. |
испытывать сильное влияние |
être fortement influencé (par ... – со стороны ... кого-л., чего-л. lemondeinformatique.fr) |
Alex_Odeychuk |
356 |
0:37:48 |
rus-fre |
IT engl. |
аналитик данных |
data analyst (Les ingénieurs en machine learning, les data scientists et les data analysts seront les plus courtisés face à la croissance exponentielle des données et de l'automatisation. — Инженеры машинного обучения, исследователи данных и аналитики данных будут самыми востребованными в условиях экспоненциального роста объема данных и автоматизации. lemondeinformatique.fr) |
Alex_Odeychuk |
357 |
0:36:59 |
rus-fre |
IT engl. |
исследователь данных |
data scientist (Les ingénieurs en machine learning, les data scientists et les data analysts seront les plus courtisés face à la croissance exponentielle des données et de l'automatisation. — Инженеры машинного обучения, исследователи данных и аналитики данных будут самыми востребованными в условиях экспоненциального роста объема данных и автоматизации. lemondeinformatique.fr) |
Alex_Odeychuk |
358 |
0:35:10 |
eng-rus |
product. |
installability |
монтажная технологичность |
DRE |
359 |
0:34:51 |
rus-fre |
cliche. |
в условиях |
face à (Les ingénieurs en machine learning, les data scientists et les data analysts seront les plus courtisés face à la croissance exponentielle des données et de l'automatisation. — Инженеры машинного обучения, исследователи данных и аналитики данных будут самыми востребованными в условиях экспоненциального роста объема данных и автоматизации. lemondeinformatique.fr) |
Alex_Odeychuk |
360 |
0:33:51 |
rus-fre |
bus.styl. |
быть востребованным |
être courtisé (Les ingénieurs en machine learning, les data scientists et les data analysts seront les plus courtisés face à la croissance exponentielle des données et de l'automatisation. — Инженеры машинного обучения, исследователи данных и аналитики данных будут самыми востребованными в условиях экспоненциального роста объема данных и автоматизации. lemondeinformatique.fr) |
Alex_Odeychuk |
361 |
0:29:49 |
fre |
AI. |
ingénieur ML |
ingenieurs en machine learning |
Alex_Odeychuk |
362 |
0:28:58 |
rus-fre |
IT |
поставщик услуг в сфере информационных технологий |
fournisseur de services IT (lemondeinformatique.fr) |
Alex_Odeychuk |
363 |
0:26:15 |
eng |
|
autogiro |
autogyro (alternative spelling) |
'More |
364 |
0:25:23 |
eng |
|
autogyro |
autogiro (alternative spelling) |
'More |
365 |
0:23:37 |
rus-spa |
gen. |
сельско-городской |
rurubano (las generaciones más jóvenes, urbanas o rururbanas, educadas y socializadas en el último periodo democrático y con un perfil educativo y cultural cuantitativa y cualitativamente distinto al de sus predecesoras reclaman su visión del mundo) |
Latvija |
366 |
0:23:12 |
eng-rus |
comp., net. |
availability of an external server |
доступность внешнего сервера (infoworld.com) |
Alex_Odeychuk |
367 |
0:23:09 |
eng-rus |
inf. |
wastoid |
никчёмыш |
Taras |
368 |
0:20:36 |
eng-rus |
gov. Ukraine |
Public Services Provision Department |
центр предоставления административных услуг |
Alex_Odeychuk |
369 |
0:20:16 |
rus-ita |
auto. |
автомобильный |
automotive |
Avenarius |
370 |
0:17:49 |
eng-rus |
helic. |
gyrocopter |
гироплан (в РФ в основном используется "автожир" • Автожир (гироплан, гирокоптер) Кавалон. Описание. Уходя в отрыв от конкурентов, AutoGyro создала гироплан премиум-класса с размещением экипажа side-by-side ...) |
'More |
371 |
0:15:34 |
eng-rus |
media. |
well-written piece |
хорошо написанная статья (forbes.com) |
Alex_Odeychuk |
372 |
0:15:01 |
eng-rus |
idiom. |
put front and center |
ставить во главу угла (It's the clearest article I have read that puts this topic front and center. forbes.com) |
Alex_Odeychuk |
373 |
0:04:55 |
eng-rus |
AI. |
collaborative model of software development |
совместная модель разработки программного обеспечения (where a human and an AI assistant work together to generate code forbes.com) |
Alex_Odeychuk |
374 |
0:02:54 |
eng-rus |
progr. |
collaborative work on large codebases |
совместная работа над крупными кодовыми базами (forbes.com) |
Alex_Odeychuk |
375 |
0:02:09 |
eng-rus |
Test. |
quality assurance mechanism |
механизм тестирования (forbes.com) |
Alex_Odeychuk |
376 |
0:00:29 |
eng-rus |
ed. |
computer science education |
образование в области вычислительной техники (forbes.com) |
Alex_Odeychuk |